Many yes but not the majority. The people you talk about are buying products from a niche market.
Not too long ago Capelight asked their followers if they would prefer the new 'The Edge' Mediabook with English or German title. And the German title won by vote.
Also it would be marketing wise not overly clever to start moving your product with a English title when most of the foreign buyers only know the German title and would search online only for the German title.
I also prefer original title and original audio when I buy/watch movies. But to think it's the majority is sadly wrong.
And why movie title still needs to be translated in German (or French) you need to search for the great posts by
@Bunk to this topic who explained multiple times very good why title gets translated in other countries.