Option 5 then!!!!!!!!!!!!!
(and strictly speaking not mine just being helpful
)
Thank you zesty, now
that's the perfect version ! This and
sete's artwork should be among the contenders
.
A beautiful white for the back, a deep black on the front (darker than in your mockup) and a glossy finish with embossing on the glasses and title, and I'll definitely move some funds to get it — plus, Choi said it'd be cheaper than
Monsters Inc and
Tangled, I'm assuming between $34.99 and $39.99 then.
"
Leon: the Professional" is too long of a title, first of all. It's much better to see just "
Léon" on the spine and on the front. I mean, I can't be the only one thinking that the shorter, true version of the title is the best one rather than the US "translation".
Leon: the Professional has never been the title anyone involved in the making of the film wanted to give it. It's a French film, it was released in France on Sept 14, 1994 as
Léon, then that's the definite title, like Kimchi's upcoming exclusive
Le Grand Bleu. "
The Professional" bit was added on November 18, 1994 for the North American market and it shouldn't be on the steelbook — it's too long, clumsy, it won't improve the steelbook to have that imo.
The US distributor added "
The Professional" to make it a lot more obvious what the film is about, but we're steelbook collectors and (hopefully) we're all fans, we know what
Léon is about, so let's avoid the expletive subtitle
.